Я в Telegram! Пoдписывaйтeсь нa кaнaл и пoлучaйтe нoвoсти турбизa свeжими!
В рычаги сo скoрым вступлением в силу изменений в Закон Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка подобно ((тому) как) государственного" всё чаще возникает вопрос — на каком языке порождать посты в соцсетях? С одной стороны, законодательные нормы чётко говорят о том, что-нибудь языком рекламы должен быть государственный. Но не всем понятно, позволено ли считать рекламой то, что выкладывается в соцсетях?
Старший юрист консалтинговой компании EBS Татуня Причепа отмечает, что Закон Украины "О рекламе" чёткого ответа держи этот вопрос на даёт. "Но исходя из судебной практики последних пяти полет можно сделать вывод, что практически любая публичная информация, которая распространяется во всеуслышание, направлена на широкий круг лиц и в которой идёт речь о товарах али услугах — это реклама. Такую позицию, например, занимает Украинская Коалиция Маркетинга, к которой обычно и апеллируют суды при решении спорных вопросов", — рассказала юрисконсульт. По её наблюдениям, теоретически, конечно, можно сделать приписку из серии "приставки не- на правах рекламы" или о том, что пост "отнюдь не является материалом рекламного характера". Но на практике почти любую публикацию могут признать рекламной, коли распространяемая информация направлена на информирование о товаре или услугах или в ней подходит речь о скидках, акциях, горящих турах, которые всегда привлекают внимание потенциальных потребителей. Так есть если просто написать, что открыты продажи по новому направлению — сие будет информация. А если добавить цены, то это уже можно рассматривать как рекламу. "Поэтому лучше всего переводить все свои посты получи украинский", — заключает Татьяна Причепа.
Замдиректора по юридическим вопросам "Конь Туристик" Николай Слюсаревский тоже отмечает, что однозначной трактовки законодательства возьми сегодняшний момент нет. Он напомнил, что статья 30 ЗУ "Об обеспечении функционирования украинского языка ни дать ни взять государственного" оставляет возможность дублировать информацию о товарах/услугах на любом другом языке. Только пункт 5 этой статьи всё же предписывает делать это прежде токмо на государственном языке.
Юристы также напомнили об ответственности за попрание вышеуказанных норм. Если оно произошло впервые, то можно отделаться либо предупреждением, либо штрафом в размере ото 200 до 300 необлагаемых минимумов доходов граждан (то есть через 3400 до 5100 гривен. При повторном нарушении сумма штрафа сейчас будет составлять от 300 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан.
В Помога ТУРАГЕНТУ: для всех турпрофи — профессиональный и качественный сервис поддержки профилей туркомпаний в соцсетях Мастерlike! оставляйте заявку и наша великолепная пятерка и вратарь сделает вашу страничку красивой!